广陵夜

金灯飒飒夜潮寒,楼观春阴海气残。 莫露乡心与离思,美人容易曲中弹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 金灯:指华丽的灯饰。
  • 飒飒:形容风声或雨声,这里形容夜晚的风声。
  • 楼观:指楼台。
  • 春阴:春天的阴云。
  • 海气:海上的雾气。
  • 离思:离别的思念。
  • 美人:这里指心爱的人。
  • 曲中弹:在乐曲中表达。

翻译

金色的灯火在夜风中摇曳,夜晚的潮水带着寒意,楼台在春日的阴云下,海上的雾气残存。不要轻易流露出你的乡愁和离别的思念,因为心爱的人很容易在乐曲中感受到这些情感。

赏析

这首诗描绘了夜晚的景色,通过“金灯”、“夜潮”、“楼观”、“春阴”和“海气”等意象,营造出一种既华丽又略带忧郁的氛围。诗人在提醒读者,在这样的夜晚,不要轻易流露内心的乡愁和离思,因为这些情感很容易被心爱的人在音乐中察觉。整首诗情感细腻,语言优美,表达了诗人对美好夜晚的珍惜和对情感表达的谨慎。

汤显祖

汤显祖

明抚州府临川人,初字义少,改字义仍,号海若、若士、清远道人、茧翁。早有文名,不应首辅张居正延揽,而四次落第。万历十一年进士。官南京太常博士,迁礼部主事。以疏劾大学士申时行,谪徐闻典史。后迁遂昌知县,不附权贵,被削职。归居玉茗堂,专心戏曲,卓然为大家。与早期东林党领袖顾宪成、高攀龙、邹元标及著名文人袁宏道、沈茂学、屠隆、徐渭、梅鼎祚等相友善。有《紫钗记》(《紫箫记》改本)、《还魂记》(《牡丹亭》)、《邯郸记》、《南柯记》,合称《玉茗堂四梦》或《临川四梦》。另有诗文集《红泉逸草》、《问棘邮草》、《玉茗堂集》。 ► 172篇诗文