为香山顾敬中题画

· 贺甫
芳草晴烟处处迷,画堂应在画桥西。 花开记得寻君日,一路香风送马蹄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 香山:地名,位于今北京市西北郊。
  • 顾敬中:人名,具体信息不详,可能是当时的文人或画家。
  • 芳草:香草,这里指春天的草地。
  • 晴烟:晴朗天气中的轻烟,这里形容远处的景象朦胧。
  • 画堂:装饰精美的厅堂,常用于文人雅集。
  • 画桥:装饰有图案的桥梁。
  • 香风:带有花香的微风。

翻译

春天的草地上,阳光明媚,轻烟缭绕,景色迷人,那美丽的画堂应该就在那座装饰华丽的桥梁西边。我记得那次去拜访你的日子,沿途的花儿盛开,一路上的香风伴随着马蹄声,让人心旷神怡。

赏析

这首作品描绘了一幅春日访友的图景,通过“芳草晴烟”和“画堂画桥”等意象,展现了春天的美丽和宁静。诗中“一路香风送马蹄”一句,既表达了诗人对自然美景的欣赏,也透露出对友人的思念和访友时的愉悦心情。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和心灵的慰藉。

贺甫的其他作品