(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 太常:古代官名,掌管宗庙礼仪。
- 东署:东边的官署。
- 连垣:连绵的围墙。
- 亲卫:亲近的卫士。
- 犬号吠:狗的叫声。
- 伯劳:鸟名,又名鵙或鴂,传说中是不孝之鸟,至将霜则从北而南,又名催明鸟。
- 子规:杜鹃鸟的别称。
- 开天:指天子,即皇帝。
- 沈昧:阴暗不明。
翻译
在太常东边的官署门前,连绵的围墙与亲卫相连。 那里有一只奇怪的大鸟,喜欢像狗一样叫唤。 它不时地悲鸣和啸叫,似乎预示着吉凶。 这里没有伯劳的沉寂,也没有子规的废弃。 在天子杀人的地方,阴风感觉特别阴暗不明。
赏析
这首作品描绘了一个官署门前的景象,通过一只怪异的大鸟的叫声,营造出一种神秘而阴森的氛围。诗中“犬号吠”、“悲啸无时徙”等词句,生动地表现了大鸟的怪异行为,而“开天杀人处,阴风觉沈昧”则加深了场景的阴暗和不安。整体上,诗歌通过对环境和鸟声的描写,传达了一种不祥的预感和深层的忧虑。