达奚司空立南海王庙门外
司空暹罗人,面手黑如漆。
华风一来觐,登观稍游逸。
戏向扶胥口,树两波罗蜜。
欲表身后奇,愿此得成实。
树毕顾归舟,冥然忽相失。
虎门亦不远,决撇去何疾。
身家隔胡汉,孤生长此毕。
犹复盼舟影,左手翳西日。
嗔匈带中裂,㗅咙气喷溢。
立死不肯僵,目如望家室。
塑手一何似,光景时时出。
墟人递香火,阴风吹崒峍。
上有南海王,长此波臣秩。
幽情自相附,游魂知几驲。
至今波罗树,依依两蒙密。
波声林影外,檐廊暝萧瑟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 达奚司空:人名,此处指一位名叫达奚的官员。
- 暹罗:古称泰国。
- 扶胥口:地名,位于今广东省。
- 波罗蜜:一种热带水果,又称菠萝蜜。
- 虎门:地名,位于广东省珠江口。
- 决撇:迅速离开的样子。
- 嗔匈:愤怒的样子。
- 㗅咙:喉咙。
- 崒峍:山峰高耸的样子。
- 波臣:指水中的神灵或水族。
- 驲:古代驿站用的马。
翻译
达奚司空是暹罗人,他的面庞和双手黑如漆。 一次他来到华风之地,登高游览,稍感游逸。 他在扶胥口戏耍,种下了两棵波罗蜜树。 他希望这些树能长成,以表明他身后的奇异。 种完树后他回头望向归舟,却突然发现船已不见。 虎门其实并不远,但船却迅速离去。 他的身家与胡汉隔绝,孤独地在此长留。 他仍然望着船影,左手遮住西下的太阳。 他的胸中愤怒如裂,喉咙中气息喷溢。 他站立着死去,却不愿倒下,目光如望家室。 他的塑像多么相似,光景时时浮现。 村民们传递着香火,阴风吹过高耸的山峰。 上有南海王,长久地担任波臣之职。 幽情自相附,游魂知道多少驿站。 至今那波罗树,依依两树茂密。 波声林影之外,檐廊昏暗萧瑟。
赏析
这首诗描绘了达奚司空在南海的孤独与哀愁。通过对他种树、望船、愤怒至死的描写,展现了他的深情与无奈。诗中“立死不肯僵,目如望家室”一句,深刻表达了达奚司空对家乡的深切思念和无法回归的绝望。整首诗语言凝练,意境深远,通过对自然景物的描绘,增强了诗歌的感染力,使读者能深切感受到达奚司空的孤独与哀伤。