和郑庶常峚阳

犹有英僚访漫翁,春宵觞咏月朦胧。 祗应开径延求仲,不待寻声识郑崇。 名著青蒲臣似矢,家传繁弱子为弓。 云山依恋俄然事,闻道燕都巳筑宫。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 英僚:杰出的同僚。
  • 漫翁:指作者自己,董其昌的别号。
  • 觞咏:饮酒赋诗。
  • 朦胧:模糊不清的样子。
  • 开径:开辟道路。
  • 求仲:人名,可能是指寻求帮助的人。
  • 寻声:通过声音寻找。
  • 郑崇:人名,可能是指郑峚阳,即诗题中的郑庶常。
  • 青蒲:指御史台,因御史台多植青蒲。
  • 臣似矢:比喻忠诚如箭。
  • 繁弱:古代良弓名。
  • 子为弓:比喻子承父业。
  • 云山依恋:指对山水景色的留恋。
  • 燕都:指北京。
  • 筑宫:建造宫殿,指朝廷的建立或重要政治活动。

翻译

仍有杰出的同僚来访我这漫翁,春夜饮酒赋诗,月光朦胧。 只应开辟道路迎接求仲,不必等待通过声音辨识郑崇。 在青蒲之地,我名显赫如矢般忠诚,家中传承繁弱之弓,子承父业。 对云山景色的依恋只是片刻之事,听说燕都已经建造了宫殿。

赏析

这首诗是明代文人董其昌与同僚郑峚阳的唱和之作。诗中,董其昌以自谦的“漫翁”自称,描述了春夜与同僚的欢聚场景,月光朦胧,酒意诗情,表达了与同僚间的深厚情谊。诗的后半部分,董其昌表达了自己的政治抱负和对家族传统的自豪,同时透露出对时局的关注和对未来的期待。整首诗语言凝练,意境深远,既展现了文人的雅致,又体现了士人的政治情怀。

董其昌

董其昌

明松江府华亭人,字玄宰,号思白、香光居士。万历十七年进士。授编修,天启时累官南京礼部尚书。以阉党柄政,请告归。崇祯四年起故官,掌詹事府事。三年后致仕。工书法,初学颜真卿,又学虞世南,出入魏晋各大家,书风率易中得秀色,章法疏宕秀逸,为一代大家。又擅山水画,远宗董源、巨然,近学黄公望、倪瓒,融其笔墨,自成清润明秀一格。画论标榜文人气息,以佛教宗派喻画史各家为“南北宗”,推崇南宗为文人画之正脉,影响波及至今。卒谥文敏。有《画禅室随笔》、《容台文集》、《画旨》、《画眼》等。 ► 590篇诗文