分得閤皂山送伍希渊太守考绩还广州

青山突起沧江垠,宝气夜发腾秋旻。 鍊师叱剑启洞穴,刻玉俨坐真天人。 山灵几时閟琬琰,道院一日开荆榛。 寰中福地七十二,名数閤皂非常伦。 使君五马数过此,与山识面惊乡邻。 奏功近自广州入,归路复拟停朱轮。 鸟啼花舞满涧谷,知有恩露来枫宸。 浮岚暖翠杳难极,莞尔昔年川效珍。 奚囊欲斗两奇绝,罨画不尽千嶙峋。 明当有诏起循吏,酹山细倒罗浮春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 閤皂(gé zào):山名,位于江西省。
  • 沧江:泛指江河。
  • (yín):边际,界限。
  • 宝气:指山中蕴藏的珍贵之气。
  • 秋旻(mín):秋天的天空。
  • 鍊师(liàn shī):炼丹的道士。
  • 叱剑:挥剑。
  • 刻玉:雕刻的玉像。
  • 俨坐:庄重地坐着。
  • 天人:指神仙。
  • 山灵:山神。
  • 閟琬琰(bì wǎn yǎn):隐藏的美玉。
  • 荆榛(jīng zhēn):杂乱的灌木丛。
  • 寰中:世间。
  • 福地:道教中指神仙居住的地方。
  • 七十二:道教中常用来表示众多。
  • :类比。
  • 五马:古代太守的代称。
  • 奏功:报告功绩。
  • 朱轮:红色的车轮,指高官的车。
  • 恩露:皇帝的恩泽。
  • 枫宸(fēng chén):宫殿。
  • 浮岚:山间的雾气。
  • 暖翠:温暖的绿色。
  • 杳难极(yǎo nán jí):深远难以到达。
  • 莞尔(wǎn ěr):微笑。
  • 川效珍:河流中的珍宝。
  • 奚囊:古代用来装诗稿的袋子。
  • 罨画(yǎn huà):绘画。
  • 嶙峋(lín xún):形容山峰重叠。
  • 循吏:有德行的官员。
  • 酹山(lèi shān):以酒祭山。
  • 罗浮春:美酒名。

翻译

青山突兀地耸立在江河的边际,夜晚山中的宝气腾空而起,照亮秋天的天空。炼丹的道士挥剑开启洞穴,洞内雕刻的玉像庄重地坐着,宛如真正的神仙。山神何时隐藏了这些美玉,道院一日之间清除了杂乱的灌木丛。世间有七十二处福地,而閤皂山的名声非同一般。太守五马频繁经过此地,与山相识,令乡邻惊讶。他报告功绩从广州回来,归途中再次停下他的红轮车。鸟儿啼鸣,花儿飞舞,满涧谷都是,知道有皇帝的恩泽从宫殿降临。山间的雾气和温暖的绿色深远难以到达,微笑着,昔年河流中的珍宝。想要用诗稿斗奇绝,但画不尽那重叠的山峰。明天将有诏书起用有德行的官员,以酒祭山,细细倒出罗浮春酒。

赏析

这首作品描绘了閤皂山的壮丽景色和神秘气息,通过炼丹道士、山神、福地等元素,构建了一个充满道教色彩的仙境。诗中太守的归来和山中的美景相映成趣,表达了对自然美景的赞美和对官员德行的期待。整首诗语言优美,意境深远,通过对山水的描绘,展现了诗人对自然和人文的深刻感悟。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文