钓台

暂掷纶竿去复还,徵书空照水云间。 桐江岩壑知心久,肯遣移文过北山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 纶竿:钓鱼用的竿子。
  • 徵书:征召的文书。
  • 桐江:地名,位于今浙江省桐庐县。
  • 岩壑:山岩和山谷,这里指桐江的自然景观。
  • 移文:古代官府文书的一种,用于调动官员。
  • 北山:泛指北方的山,这里可能指作者的家乡或北方某地。

翻译

暂时放下钓竿又回去,征召的文书在云水间空照。 桐江的山岩和山谷早已知晓我的心意,怎肯让调动的文书越过北山。

赏析

这首作品表达了作者对桐江自然美景的深厚情感,以及对被征召离开此地的无奈和不舍。诗中“暂掷纶竿去复还”描绘了作者对钓鱼生活的留恋,而“徵书空照水云间”则透露出对征召的无奈。后两句则通过“桐江岩壑知心久”表达了对桐江山水的深厚情感,以及“肯遣移文过北山”中对离开此地的抗拒。整首诗情感真挚,语言简练,意境深远。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文