慎德堂

孙君仁宾名,一室揭慎德。 高堂伤沦亡,恨莫报罔极。 时时瞻云思,往往泣对客。 兹焉趋吾庐,启卷冀教墨。 吾观咸宾言,子字适可摘。 名居兼名身,外内两竭力。 中心期无惭,百作讵有忒。 爰同书诸绅,庶足示孝则。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :悬挂、展示。
  • 罔极:无穷无尽,这里指无法报答的恩情。
  • 瞻云思:仰望云天,思念远方的人。
  • :希望。
  • :岂,怎么。
  • :于是。
  • :古代士大夫束在腰间的大带子,这里指铭记于心。

翻译

孙君仁宾的名字,一室中悬挂着“慎德”二字。高堂之上,因失去亲人而感到悲伤,遗憾无法报答那无尽的恩情。常常仰望云天思念,甚至在与客人交谈时哭泣。现在我来到我的小屋,打开书卷希望能得到教诲。我观察到宾客的言论,觉得“子”字恰好可以摘取。名字与居所都兼有名声,内外都竭尽全力。内心期望无愧于心,做百事又怎能有所差错。于是将这些话写在绅带上,希望足以示人以孝道。

赏析

这首作品通过描述孙君仁宾的居所和其对德行的追求,表达了作者对孝道的推崇和对德行的重视。诗中,“慎德”二字不仅是对孙君仁宾的赞美,也是对其德行追求的肯定。通过“瞻云思”、“泣对客”等细节描写,展现了孙君仁宾对亲人的深深思念和无法报答的遗憾,进一步突出了孝道的主题。最后,作者将这些教诲铭记于心,希望以此示人以孝则,体现了对传统美德的传承和弘扬。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文