望云思亲图
朝看云出壑,暮见云归山。
庭闱怅何许,人子伤朱颜。
当年绕亲舍,千里念行役。
今兹绕亲茔,三时泪沾臆。
里儒为作记,良工绘新图。
虽知一念性,十室惭非夫。
夷之亦何人,亚圣特相勉。
老我宁失言,珍重望云扁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 庭闱(tíng wéi):指父母居住的地方,也代指父母。
- 怅何许:怅然不知何去何从。
- 人子:指诗人自己,即儿子。
- 朱颜:指年轻的容颜。
- 亲舍:指父母的住所。
- 行役:指旅途、远行。
- 亲茔(qīn yíng):指父母的坟墓。
- 三时:指春、夏、秋三个季节,也泛指长时间。
- 里儒:指乡里的文人。
- 一念性:指一瞬间的念头或情感。
- 十室:指一个小范围的地方,如一个村庄。
- 惭非夫:感到惭愧,不是真正的丈夫。
- 夷之:指普通人。
- 亚圣:指仅次于圣人的人,这里可能指孟子。
- 老我宁失言:即使我老了,也不愿意说错话。
- 望云扁:指望着云彩的扁舟,比喻思念之情。
翻译
早晨看着云朵从山谷中升起,傍晚又看着它们归于山间。 心中对父母的思念不知何去何从,作为儿子的我,感伤于年轻的容颜。 当年我绕着父母的住所,千里之外思念着旅途中的亲人。 如今我绕着父母的坟墓,长时间地泪流满面。 乡里的文人为此作记,技艺高超的画家绘制了新的图画。 虽然知道那只是一瞬间的情感,但在这个小地方,我感到惭愧,不是真正的丈夫。 普通人又是何等人物,仅次于圣人的人特别勉励我。 即使我老了,也不愿意说错话,珍重地望着云彩的扁舟,寄托我的思念。
赏析
这首作品通过描绘云的出没,表达了诗人对远方父母的深切思念和无尽的忧伤。诗中,“朝看云出壑,暮见云归山”以云的动态象征时间的流逝和思念的绵延。后文通过对“亲舍”与“亲茔”的对比,突出了诗人对父母生前与死后的不同情感体验,展现了人子对父母的深情厚意。结尾处,诗人以“望云扁”寄托思念,表达了对父母的永恒怀念。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对亲情的珍视和对生命的感慨。
程敏政
明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。
► 2571篇诗文