离婺源留别诸士友

僧房连日阻春霖,款意难胜别意深。 但得三农今岁饱,沾裳濡足也甘心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 婺源:地名,位于今江西省上饶市。
  • 僧房:僧人居住的房屋,这里指作者暂住的寺庙。
  • 春霖:春天的连绵细雨。
  • 款意:款待的情意。
  • 三农:指农业、农村、农民。
  • 沾裳濡足:形容雨水打湿了衣裳和脚。

翻译

连日春雨阻隔在僧房,款待的情意难以胜过别离的深情。 只要今年三农能够饱食,即使衣裳和脚被雨水打湿,我也心甘情愿。

赏析

这首作品表达了作者在婺源留别时的深情。诗中,“僧房连日阻春霖”描绘了春雨连绵的景象,同时也暗示了作者因雨而滞留的无奈。后两句则体现了作者对农民的深切关怀,宁愿自己受雨淋,也希望农民能够有一个好收成,饱食无忧。整首诗语言简练,情感真挚,展现了作者的高尚情操和对民生的深切关注。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文