(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岧峣(tiáo yáo):形容山峰高耸。
- 鹫岭:指印度的灵鹫山,佛教圣地。
- 般若(bō rě):佛教术语,意为智慧。
- 菩提:佛教术语,意为觉悟。
- 金粟:指维摩诘,佛教中的菩萨。
- 丈室:指维摩诘的居室。
翻译
忽然想起驾车经过楚地的深潭,那里还有德山的德山庵。 高耸的灵鹫山峰直插天半,直接穿越牛车可见佛的三身。 智慧在教外传承,菩提树并非其本源,其宗派源自南方。 前世身是金粟维摩诘,丈室中的相见已经结束参禅。
赏析
这首诗是董其昌赠给陈仲醇的,描绘了诗人对佛教圣地的回忆和对佛教教义的思考。诗中“岧峣鹫岭衔天半”形象地描绘了灵鹫山的高耸,而“直截牛车见佛三”则表达了诗人对佛教三身(法身、报身、应身)的理解。后两句“般若无知传教外,菩提非树本宗南”则体现了诗人对佛教智慧和宗派起源的深刻认识。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对佛教的敬仰和对友人的深情。