题葡萄次罗艮斋韵

移根大宛渡沧溟,风雨园林几晦冥。 半夜月明送清影,龙蛇散乱走空庭。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 大宛(dà yuān):古代西域国名,位于今乌兹别克斯坦境内,以产良马著称。
  • 沧溟(cāng míng):大海。
  • 晦冥(huì míng):昏暗,阴沉。
  • 龙蛇:比喻葡萄藤蔓。

翻译

葡萄的根从遥远的大宛移植而来,跨越了茫茫大海,在风雨交加的园林中经历了多少昏暗的时刻。半夜里,月光洒下,葡萄藤的影子清晰地投射出来,如同龙蛇般在空旷的庭院中游走。

赏析

这首作品通过描绘葡萄从大宛移植到中原的艰辛历程,以及它在风雨中的坚韧生存,展现了葡萄的生命力。诗中“移根大宛渡沧溟”一句,既表达了葡萄的异域起源,又暗含了其跨越重重困难的壮阔历程。后两句则通过月光下葡萄藤影的描绘,赋予了葡萄以灵动的生命形象,仿佛龙蛇一般在庭院中自由游走,充满了诗意和想象力。

黄仲昭

明福建莆田人,名潜,号退岩居士,以字行。成化二年进士。授编修。以直谏被杖,谪湘潭知县,又改南京大理评事。后以亲不逮养,遂不出。弘治初起江西提学佥事。久之乞归,日事著述,学者称未轩先生。有《未轩集》、《八闽通志》等。 ► 660篇诗文