浔溪对雨

市断溪声远,桥回野色荒。 吹来数点雨,相送一孤航。 涨绿平官渡,烟黄拂女桑。 隔花僧共语,东去是钱塘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浔溪:地名,具体位置不详。
  • :转。
  • 野色:野外的景色。
  • 孤航:孤舟。
  • 涨绿:水位上涨,水面呈现绿色。
  • 官渡:官方设立的渡口。
  • 女桑:桑树的一种,此处可能指桑树丛。
  • 隔花:隔着花丛。
  • 僧共语:与僧人交谈。
  • 钱塘:地名,今杭州市,古时为钱塘江的渡口。

翻译

市集的喧嚣随着溪声远去而消散,桥边转过,野外的景色显得荒凉。 几滴雨点随风飘来,似乎在送别一叶孤舟。 水位上涨,官渡被绿色覆盖,桑树丛中烟雾黄蒙蒙。 隔着花丛与僧人交谈,得知东去便是钱塘。

赏析

这首作品描绘了一幅雨中浔溪的静谧景象。通过“市断溪声远”和“桥回野色荒”,诗人表达了市集的喧嚣与自然的宁静之间的对比。雨点的描写“吹来数点雨,相送一孤航”增添了诗意的哀愁。后两句“涨绿平官渡,烟黄拂女桑”则通过色彩的运用,进一步丰富了画面的层次感。结尾的“隔花僧共语,东去是钱塘”不仅点明了地点,也透露出一种旅途中的闲适与期待。整首诗语言凝练,意境深远,展现了明代诗人葛一龙对自然景色的细腻感受和精湛的表达技巧。

葛一龙

明苏州府吴县洞庭山人,字震甫。以读书好古致家道中落。后入资为郎,选授云南布政司理问,寻谢归。有诗名,人称葛髯。 ► 79篇诗文