水车行

· 童冀
零陵水车风作轮,缘江夜响盘空云。轮盘团团径三丈,水声却在风轮上。 大江日夜东北流,高岸低坼开深沟。轮盘引水入沟去,分送高田种禾黍。 盘盘自转不用人,年年祇用修车轮。往年比屋搜军伍,全家载下西凉府。 十家无有三家存,水车卧地多作薪。荒田无人复愁旱,极目黄茅接长坂。 年来儿长成丁夫,旋开荒田纳官租。官租不阙足家食,家家复藉水田力。 一车之力食十家,十家不惮勤修车。但愿人常在家车在轴,不忧禾黍秋不熟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 零陵:地名,今湖南省永州市。
  • (chè):裂开。
  • (shǔ):一种粮食作物,类似于小米。
  • 比屋:家家户户。
  • 西凉府:地名,今甘肃省武威市。
  • 长坂:长长的山坡。
  • 成丁夫:成年男子。
  • (quē):缺少。

翻译

零陵的水车以风为轮,夜晚沿江回响,声音仿佛盘旋在空中的云。轮盘圆润,直径达三丈,水声却似乎来自风轮之上。 大江日夜不息地向东北流去,高岸裂开,形成深沟。轮盘引导水流进入沟中,分流到高田,种植禾黍。 盘盘自行转动,无需人力,每年只需修整车轮。往年,家家户户被搜查征兵,全家被送往西凉府。 十家中无三家存留,水车闲置在地,多被当作柴火。荒田无人照料,不再担心旱灾,极目所及,黄茅草覆盖长长的山坡。 近年来,孩子们长大成为壮丁,开始开垦荒田,缴纳官租。官租不缺,家庭得以自给,家家户户又依靠水田之力。 一辆水车足以养活十家,十家不辞辛劳地维护水车。只愿人们常在家,水车常在轴上,不必担忧秋天禾黍不熟。

赏析

这首作品描绘了明代零陵地区水车的景象及其对当地农业生活的影响。诗中,水车不仅是灌溉工具,也象征着生活的希望和稳定。通过对比往年战乱与现今的和平,诗人表达了对安定生活的珍视和对农业生产的依赖。诗的语言朴实,情感真挚,展现了农民对土地的深情和对未来的美好期盼。

童冀

明浙江金华人,字中州。洪武时征入书馆。与宋濂、姚广孝等相唱和。出为全州教官,官至北平教授。以罪死。有《尚絅斋集》。 ► 384篇诗文