壁暾山居

日高卧稳不开门,时向花前笑弄孙。 懒出自缘人事简,何曾里面草玄言。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 壁暾(bì tūn):山居的名称。
  • 草玄言:指道家的玄妙言论。

翻译

太阳高照,我依然安稳地躺着,不愿开门迎客, 有时在花前,逗弄着孙儿,享受天伦之乐。 我懒得出门,是因为人际交往简单,没有繁琐之事, 我在这里,何曾深究过道家的玄妙之言。

赏析

这首作品描绘了一位隐士的闲适生活,通过“日高卧稳不开门”和“时向花前笑弄孙”的生动场景,展现了隐士对简朴生活的满足和对家庭乐趣的享受。诗中的“懒出自缘人事简”一句,既表达了隐士对繁杂世事的超然态度,也体现了他对清静生活的向往。最后一句“何曾里面草玄言”则进一步以自嘲的口吻,表明自己虽居山野,却并不深究玄学,更注重的是生活的本真和自然。整首诗语言简练,意境深远,表达了隐士对世俗的超脱和对自然的亲近。

贺一弘

贺一弘,一名一泓,字毅甫,号新溪。大埔人。明世宗嘉靖十九年(一五四○)举人。授龙岩教谕,升萍乡知县。擢萍乡令。以疾致仕。有《壁墩诗集》。清康熙《潮州府志》卷九上有传 ► 62篇诗文

贺一弘的其他作品