别少原余明府

春风澹荡送行舟,花满禾阳得胜游。 阖邑桑麻沾雨露,邻封童叟起歌讴。 家传安道源流远,政类中牟惠泽稠。 下榻不禁明发去,壮心欲折大江头。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 澹荡:形容水波摇动的样子。
  • 禾阳:地名,具体位置不详。
  • 阖邑:整个城市或地区。
  • 桑麻:桑树和麻,泛指农作物。
  • 邻封:邻近的地区。
  • 童叟:儿童和老人。
  • 歌讴:歌唱。
  • 安道:安定之道,指治理之道。
  • 中牟:地名,在今河南省。
  • 惠泽:恩惠,好处。
  • :浓厚。
  • 明发:天明出发。
  • 壮心:雄心壮志。
  • 欲折:想要征服。
  • 大江:指长江。

翻译

春风轻柔地送着行舟,花儿盛开在禾阳,成就了一次美妙的旅行。整个地区的桑麻农作物都得到了雨露的滋润,邻近地区的儿童和老人都开始欢快地歌唱。家族传承的安定治理之道源远流长,政绩如同中牟一样,恩惠深厚。天明时分不舍地离开,雄心壮志想要征服长江的尽头。

赏析

这首作品描绘了春风和煦、花团锦簇的禾阳胜景,以及当地民众因雨露滋润而欢歌的生动场景。诗中“阖邑桑麻沾雨露,邻封童叟起歌讴”一句,既展现了丰收的喜悦,也体现了诗人对民生福祉的深切关怀。后两句则通过家族治理之道的传承和政绩的类比,表达了对安定繁荣社会的向往。结尾的“壮心欲折大江头”更是抒发了诗人远大的抱负和豪情壮志。

邹元标

明江西吉水人,字尔瞻,号南皋。万历五年进士。同年,以疏论张居正夺情,得罪,廷杖戍贵州都匀卫。居戍所六年,研治理学有成。居正死,召拜吏科给事中,以敢言称。历官南京吏部员外郎,以母丧归。家居讲学几三十年,名扬天下。天启初还朝,进刑部右侍郎,拜左都御史。虽首进和衷之说,不为危言激论,仍为魏忠贤所忌。以建首善书院讲学事,为魏党所攻,被迫辞归。卒谥忠介。有《愿学集》。 ► 327篇诗文