(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 层霄(céng xiāo):高空,云霄。
- 青苹(qīng píng):一种水生植物,即浮萍。
- 红蓼(hóng liǎo):一种水边生长的植物,蓼科蓼属,花色红艳。
- 金波:指月光在水面上的反射,波光粼粼的样子。
- 玉鉴(yù jiàn):比喻水面平静如镜。
- 澄涵(chéng hán):清澈涵养,形容水清澈且深邃。
- 碧水:清澈的绿色水面。
翻译
秋夜的藕池静谧深沉,月亮升至高空,显得格外明亮。月光穿透青苹,游动的鲤鱼四散,光芒照在红蓼上,惊醒了沉睡的鸥鸟。金色的波光在微风中荡漾,玉一般平静的水面清澈深邃,碧绿的水波平静。面对这样的景象,想必心中有所共鸣,月亮与水都同样皎洁清澈。
赏析
这首作品描绘了秋夜藕池的静谧美景,通过月光与水面的交相辉映,展现了自然的和谐与宁静。诗中运用了丰富的意象,如“月上层霄”、“影透青苹”、“光临红蓼”等,生动地勾勒出一幅月夜水景图。尾联“对此想应心有契,月同皎洁水同清”表达了诗人对自然美景的深刻感悟和心灵上的契合,体现了诗人对自然美的敏锐捕捉和深刻理解。