葵扇

· 黄衷
动以风化成,形将月与侔。 欲清天下暑,长带岭南秋。 编羽宁论巧,裁纨只障羞。 千年一变态,开箧璧光浮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 葵扇:用蒲葵叶制成的扇子。
  • 风化成:因风的作用而形成。
  • 形将月与侔:形状与月亮相似。
  • 岭南秋:指岭南地区的秋天气候,这里比喻扇子带来的凉爽。
  • 编羽:编织的羽毛,这里指扇子的制作工艺。
  • 裁纨:裁剪的细薄丝绸,这里比喻扇面的材质。
  • 障羞:遮挡羞涩,这里形容扇子的另一用途。
  • 开箧:打开箱子。
  • 璧光浮:璧玉的光泽浮现,这里形容扇子精美如玉。

翻译

葵扇因风而形成,其形状与月亮相似。 它想要为天下带来清凉,长久地带着岭南秋天的凉意。 编织的羽毛无需夸耀其巧,裁剪的丝绸只用来遮挡羞涩。 千年间形态一变,打开箱子,扇子精美如玉的光泽浮现。

赏析

这首作品赞美了葵扇的实用与美观。诗中,“动以风化成,形将月与侔”描绘了葵扇的自然之美,而“欲清天下暑,长带岭南秋”则突出了其功能性。后两句通过“编羽”与“裁纨”的对比,展现了扇子的工艺与用途。结尾的“开箧璧光浮”则以玉的光泽比喻扇子的精美,增添了诗意与想象空间。

黄衷

明广东南海人,字子和。弘治九年进士。授南京户部主事,监江北诸仓,清查积年侵羡,得粟十余万石。历户部员外郎、湖州知府、晋广西参政,督粮严法绳奸,境内肃然。后抚云南,镇湖广皆有政绩。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海语》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文