答坡山

· 黄衷
映竹清溪绕屋回,衡门溪上午方开。 寒鸦不断投林语,巷犬时闻吠影来。 幽夕有期还听雨,衰龄无数付观梅。 祇应惯觅玄谈处,东坝桥东独笑台。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 衡门:横木为门,指简陋的房屋。
  • 吠影:狗看到影子而吠叫,比喻无端惊扰。
  • 幽夕:幽静的夜晚。
  • 玄谈:深奥的谈论。
  • 东坝桥东:地名,具体位置不详。

翻译

清澈的溪水映着竹影,环绕着房屋回旋,简陋的门前,溪水在午时静静流淌。寒鸦不停地飞入林中,发出阵阵鸣叫,巷子里的狗偶尔因为看到影子而吠叫。在幽静的夜晚,我期待着与友人的相会,听着雨声;在衰老的年纪,我将无尽的忧愁寄托于观赏梅花。我只应习惯于寻找那些深奥的谈论之处,在东坝桥的东边,独自笑对这方台地。

赏析

这首作品描绘了一幅宁静而略带忧郁的乡村生活画面。诗中,“映竹清溪”与“衡门溪上”共同构筑了一个清幽的环境,而“寒鸦”与“巷犬”则增添了生活的气息。后两句转向内心世界的表达,通过“听雨”与“观梅”来体现诗人对幽静生活的向往和对衰老的无奈。结尾的“玄谈”与“独笑台”则透露出诗人对深奥话题的追求和对孤独生活的接受。整体上,诗歌语言凝练,意境深远,表达了诗人对简朴生活的热爱和对人生哲理的思考。

黄衷

明广东南海人,字子和。弘治九年进士。授南京户部主事,监江北诸仓,清查积年侵羡,得粟十余万石。历户部员外郎、湖州知府、晋广西参政,督粮严法绳奸,境内肃然。后抚云南,镇湖广皆有政绩。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海语》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文