所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 谩(màn):徒然,白白地。
- 掩卷:合上书本。
- 太息:叹息。
- 观端:观察事物的端倪。
- 春事:春天的景象或活动。
- 桃花艇:载有桃花的小船,比喻春天的美好景象。
- 物外:世俗之外,超脱尘世。
- 笋箨冠:用竹笋皮制成的帽子,这里指隐士的装束。
- 祇(qí):只,仅。
翻译
几杯名酒驱散了早晨的寒意,膝上没有琴弦,我只能空自弹奏。合上书本,是谁让我无缘无故地叹息三次,点燃香时,偶尔会有一番观察事物的端倪。山中的春天,桃花盛开的小船,超脱尘世的隐士生活,用竹笋皮制成的帽子。风雨仅仅是为了催生这美丽的景色,满城的车辆和马匹,请不要轻易地看待这一切。
赏析
这首作品描绘了诗人新春时节的闲适生活与对自然景色的欣赏。诗中,“数杯名酒送朝寒”展现了诗人的悠闲与对生活的享受,“膝上无弦谩自弹”则透露出一种无奈与自嘲。后句通过对“掩卷”、“焚香”等动作的描写,表达了诗人对知识的追求与对世事的洞察。结尾的“风雨祇应催景色,满城车马莫轻看”则强调了自然景色的重要性,提醒人们不要被世俗的繁华所迷惑,而应珍惜和欣赏自然的美好。