赠龚沙溪赴湖广右辖

· 黄衷
江干千骑踏新晴,珠浦悠悠见旆旌。 卿月迥临三户市,雄风犹动五羊城。 山连南楚乡音近,地切中台物论荣。 共爱早传棠茇颂,汉庭循吏是家声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 沙溪:人名,即龚沙溪,诗中的受赠者。
  • 湖广右辖:指湖广地区的右布政使,是明代地方行政官员的一种。
  • 江干:江边。
  • 千骑:形容随从众多。
  • 踏新晴:踏着初晴的道路。
  • 珠浦:地名,指珠江口。
  • 旆旌:古代旗帜的一种,这里指龚沙溪的仪仗。
  • 卿月:比喻高官。
  • 三户市:指繁华的市集。
  • 雄风:强大的气势。
  • 五羊城:广州的别称。
  • 南楚:古代地域名,大致指今湖南、湖北一带。
  • 乡音:家乡的方言。
  • 中台:指中央政府。
  • 物论荣:受到人们的赞誉。
  • 棠茇颂:古代歌颂官员政绩的诗文。
  • 汉庭:指汉朝,这里泛指朝廷。
  • 循吏:指廉洁奉公的官员。
  • 家声:家族的名声。

翻译

江边千骑踏着初晴的道路,珠江口悠悠地看见了旌旗飘扬。 高官的光辉照临繁华的市集,强大的气势依旧震撼着广州城。 山脉连绵,南楚的乡音相近,地处中央,受到人们的广泛赞誉。 大家都喜爱早早传颂你的政绩,汉朝的廉洁官员是你家族的声誉。

赏析

这首作品是黄衷赠给即将赴任湖广右辖的龚沙溪的诗。诗中通过描绘江边千骑、旌旗飘扬的壮观场面,以及高官光辉、强大气势的象征,表达了对龚沙溪的赞美和祝福。同时,诗中也提到了南楚的乡音、中台的物论荣,以及汉庭循吏的家声,这些都是对龚沙溪品德和家族声誉的肯定。整首诗语言凝练,意境开阔,表达了对友人的深厚情谊和对清廉官员的崇高敬意。

黄衷

明广东南海人,字子和。弘治九年进士。授南京户部主事,监江北诸仓,清查积年侵羡,得粟十余万石。历户部员外郎、湖州知府、晋广西参政,督粮严法绳奸,境内肃然。后抚云南,镇湖广皆有政绩。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海语》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文