荒园伏枕承丫山过设兼侑以诗奉答四首

· 黄衷
何处辛夷谩亚枝,将衰正盛只韩知。 明朝为有西林约,卧听城头晓角吹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 辛夷:xīn yí,一种植物,又称紫玉兰,其花蕾可入药。
  • 谩亚枝:指花朵随意地开在枝头。
  • 西林:指西林寺,这里泛指与朋友的约会地点。
  • 晓角:xiǎo jiǎo,清晨的号角声。

翻译

哪里的辛夷花随意地开在枝头,只有韩先生知道它们在即将凋谢时正盛开。明天我有一个与西林寺的约会,我将躺在床上,静静地听着城头清晨的号角声。

赏析

这首诗描绘了诗人对自然景物的细腻观察和对友情的期待。诗中“辛夷谩亚枝”一句,既展现了辛夷花的自然美,也隐含了诗人对生命盛衰的感慨。后两句则表达了诗人对即将到来的与朋友相聚的期待,以及对清晨宁静时刻的享受。整首诗语言简洁,意境深远,表达了诗人对生活的热爱和对友情的珍视。

黄衷

明广东南海人,字子和。弘治九年进士。授南京户部主事,监江北诸仓,清查积年侵羡,得粟十余万石。历户部员外郎、湖州知府、晋广西参政,督粮严法绳奸,境内肃然。后抚云南,镇湖广皆有政绩。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海语》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文