(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 黔国:指贵州地区。
- 山亭:山中的亭子。
- 令转:指节令转换。
- 青阳:春天的别称。
- 上公:古代对高级官员的尊称。
- 台榭:高台上的建筑。
- 从容:悠闲自在。
- 熳:灿烂。
- 银塘:银色的池塘。
- 霞彩:彩霞。
- 石巘:山石。
- 兴掩:兴致被掩盖。
- 歌钟:古代的打击乐器,此处指音乐。
- 誇算马:夸耀计算马匹的能力,此处指夸耀自己的才智。
- 篇什:诗篇。
- 登龙:比喻地位高升。
- 执规:掌握规则。
- 司春事:掌管春天的活动。
- 四封:四方。
翻译
春天的气息已经浓厚,高级官员的亭台楼阁里,我们悠闲自在。 花儿的灿烂光芒照亮了银色的池塘,彩霞与重重的山石相映成趣。 兴致被音乐所掩盖,我们夸耀自己的才智,记录下这首诗篇以纪念地位的高升。 谁来掌握春天的规则,让晴朗和煦的天气遍布四方。
赏析
这首作品描绘了春日山亭的景色和宴会的氛围,通过“花光熳射银塘丽,霞彩回联石巘重”等句,生动展现了春天的绚烂与生机。诗中“兴掩歌钟誇算马,笑分篇什记登龙”表达了宴会中的欢乐与自豪,而结尾的“执规谁更司春事,好借晴和遍四封”则寄寓了对春天美好时光的珍惜与期待。