青青河畔草

· 黄衷
青青河畔草,迟迟万里道。 道远苦多岐,感忆心已懤。 驱马齧霜荄,结筏泛黄潦。 狼居誓必封,龙堆期一扫。 马牛风不及,谁为寄安好。 幸抑金玉怀,飞鬒蓬花早。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (qí):岔路。
  • (chóu):忧愁。
  • (niè):咬。
  • (gāi):草根。
  • (lǎo):积水。
  • 狼居:古代地名,指边远地区。
  • 龙堆:古代地名,指边远地区。
  • 马牛风不及:比喻消息传递困难。
  • (zhěn):头发黑而密。
  • 飞鬒蓬花:形容头发散乱如蓬草。

翻译

河边的草儿青青,我走在漫长的万里路上。 道路遥远,岔路众多,让人感到忧愁和回忆。 我驱赶着马儿,咬着霜冻的草根,用筏子渡过泛滥的积水。 我发誓要在狼居封侯,期待扫清龙堆的障碍。 消息难以传递,我该如何寄去我的安好。 幸好我抑制了怀中的金玉,我的黑发早已如蓬草般散乱。

赏析

这首作品描绘了一位旅人在漫长的旅途中,面对艰难险阻,依然怀揣着远大的志向和坚定的决心。诗中通过“青青河畔草”与“迟迟万里道”的对比,展现了旅途的艰辛与漫长。后文中的“狼居誓必封,龙堆期一扫”表达了旅人的雄心壮志。整首诗语言简练,意境深远,表达了旅人对未来的憧憬和对现状的无奈,同时也体现了其坚韧不拔的精神风貌。

黄衷

明广东南海人,字子和。弘治九年进士。授南京户部主事,监江北诸仓,清查积年侵羡,得粟十余万石。历户部员外郎、湖州知府、晋广西参政,督粮严法绳奸,境内肃然。后抚云南,镇湖广皆有政绩。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海语》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文