(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 阑(lán):尽,晚。
- 都来:算来,总之。
- 如兰:比喻气质高雅,如兰花般清香。
- 随在:随处,无论在哪里。
- 离心:离别的情感。
翻译
花儿盛开满了栏杆,叶子也茂密地覆盖了栏杆。人们醉酒后归去,但情感却未尽。总之,相见总是难。
他们的气质高雅如兰花,无论身处何地,都像云山之间的一竿日影。在江上看离别的情感。
赏析
这首作品以春日饮酒为背景,描绘了花满栏、叶满栏的盛景,以及人们醉酒后归去的情景。通过“如兰”的比喻,表达了人物气质的高雅和清香。而“离心江上看”则抒发了离别的情感,使整首词充满了深情和离愁。作品语言简练,意境深远,表达了作者对美好时光的珍惜和对离别的感慨。
黄媛介
明末清初浙江秀水人,字皆令。杨世功妻。工诗词及小赋。楷书仿《黄庭经》,山水似吴镇。明亡后流亡吴越间,曾于西湖断桥边赁一小阁,卖画自给。有《离隐词》、《湖上草》、《如石阁漫草》。
► 33篇诗文
黄媛介的其他作品
- 《 菩萨蛮 春夜(壬午) 》 —— [ 明 ] 黄媛介
- 《 临江仙 春思(壬午) 》 —— [ 明 ] 黄媛介
- 《 南湖竹枝词三首 其二 》 —— [ 明 ] 黄媛介
- 《 湖上 》 —— [ 明 ] 黄媛介
- 《 鸳鸯湖 》 —— [ 明 ] 黄媛介
- 《 西江月 岁暮(壬午) 》 —— [ 明 ] 黄媛介
- 《 蝶恋花 西湖即事(壬午) 》 —— [ 明 ] 黄媛介
- 《 南湖竹枝词三首 其一 》 —— [ 明 ] 黄媛介