送刘学式给谏赴漳州

·
一尊绿酒付何处,东风吹来客将去。 不愁客路不逢春,何日重来共春住。 去住相看且尽杯,春游从此判醒回。 眼底酒人风雨散,明朝人日为谁来。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :古代盛酒的器具。
  • 绿酒:指新酿的酒,因颜色青绿而得名。
  • :交给,留在这里。
  • 客将去:客人即将离开。
  • 不愁:不必担心。
  • 共春住:与春天同在,共同享受春天的美好。
  • 去住相看:分别与留下的人相互对视。
  • 且尽杯:暂且干杯。
  • 判醒回:决定清醒地回去。
  • 眼底:眼前。
  • 酒人:饮酒的人,这里指与诗人共饮的朋友。
  • 风雨散:比喻朋友们各自分散,如风雨般散去。
  • 人日:农历正月初七,是中国传统节日之一。

翻译

一壶新酿的绿酒该留给谁呢?东风吹来,客人即将离去。不必担心在旅途中遇不到春天,只是不知何时我们能再次相聚,共同享受春天的美好。无论是离去还是留下,我们都应举杯共饮,因为从今往后,我将决定清醒地回去。眼前共饮的朋友们如同风雨般各自散去,明年的正月初七,我们又将为谁而聚呢?

赏析

这首作品表达了诗人对友人离别的不舍和对未来重逢的期盼。诗中通过“绿酒”、“东风”、“春”等意象,营造出一种淡淡的忧伤和对美好时光的留恋。末句“明朝人日为谁来”更是寄托了对未来相聚的深切期待,同时也流露出对友情不变的坚定信念。整首诗语言简练,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对生活的热爱。

黄辉

明四川南充人,字平倩,一字昭素。万历十七年进士,改庶吉士,授编修。时同馆诗文推陶望龄,书画推董其昌,辉诗及书与之齐名。袁中道称其诗奇而藻,但佳作多散佚。官终少詹事兼侍读学士。有《贻春堂集》、《铁庵诗选》。 ► 39篇诗文