秋日杂诗

· 杨慎
秋霖溢城阙,后土何时乾。 周行无轨辙,出入阻且艰。 长安有一士,荜门昼长关。 开径理蓬蒿,荒我蕙与兰。 蕙兰日将歇,蓬蒿不可删。 仰首向浮云,慨然增永叹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 秋霖:秋天的连绵雨。
  • 城阙:城门两旁的瞭望阁楼。
  • 后土:大地。
  • 周行:大路。
  • 轨辙:车轮的痕迹,这里指道路。
  • 荜门:用荆条或竹子编成的门,指简陋的门户。
  • 开径:开辟小路。
  • 蓬蒿:杂草。
  • 蕙兰:香草,比喻高洁的品质。
  • :凋谢。
  • :除去。
  • 永叹:长叹。

翻译

秋天的连绵雨溢满了城门楼阁,大地何时才能干爽? 大路上没有了车辙,出入变得困难重重。 长安有一个士人,他的家门白天总是紧闭。 他开辟小路,清理杂草,荒废了我的蕙兰香草。 蕙兰日渐凋谢,杂草却无法除去。 抬头望向飘浮的云朵,不禁感慨地长叹。

赏析

这首诗描绘了秋日连绵雨后的景象,通过对比杂草与蕙兰的命运,表达了诗人对时世变迁和个人境遇的感慨。诗中“秋霖溢城阙”一句,既描绘了秋雨的浩大,也隐喻了社会的动荡。后文通过对“荜门”与“蕙兰”的描写,进一步抒发了诗人对高洁品质被忽视、杂乱无章的社会现实的忧虑和无奈。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对美好事物消逝的哀愁和对社会现实的深刻反思。

杨慎

杨慎

杨慎,明代文学家,明代三大才子之一。字用修,号升庵,后因流放滇南,故自称博南山人、金马碧鸡老兵。杨廷和之子,汉族,四川新都(今成都市新都区)人,祖籍庐陵。正德六年状元,官翰林院修撰,豫修武宗实录,禀性刚直,每事必直书。武宗微行出居庸关,上疏抗谏。世宗继位,任经筵讲官。嘉靖三年,因“大礼议”受廷杖,谪戍终老于云南永昌卫。终明一世记诵之博,著述之富,慎可推为第一。其诗虽不专主盛唐,仍有拟右倾向。贬谪以后,特多感愤。又能文、词及散曲,论古考证之作范围颇广。著作达百余种。后人辑为《升庵集》。 ► 1556篇诗文