(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 帝业:帝王的基业,指国家的统治。
- 神京:指京城,即首都。
- 备边:指保卫边疆。
- 五城:指边塞的防御工事。
翻译
辽阔的万里河山都是帝王的基业,为何谋划只集中在京城。 保卫边疆本应是长远的计划,但塞外又有谁在修筑五城呢?
赏析
这首诗表达了诗人对国家边防安全的关切。诗中,“万里河山俱帝业”展现了国家的辽阔与帝业的伟大,而“如何谋计只神京”则透露出对国家战略布局的质疑,认为不应只关注京城的安全。后两句“备边自是千年计,塞外谁人筑五城”直接指出边防的重要性,并质疑边塞防御工事的缺乏,反映了诗人对国家安全的深切忧虑和对边防建设的迫切呼吁。