古歌寄卢思邵

· 杨慎
我所思兮在笔溪,欲往从之无轻輗,夙昔梦见烟水迷。 美人赠我文锦带,何以报之砑光贝。路远莫致倚蕉萃,何为怀忧心惋愦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 笔溪:地名,具体位置不详,可能指文人墨客聚集之地。
  • (ní):古代的一种轻便马车。
  • 夙昔:从前,往昔。
  • 砑光贝:一种经过打磨光滑的贝壳,常用于装饰或作为礼物。
  • 蕉萃:憔悴,形容因忧愁或疾病而显得瘦弱无力的样子。
  • 惋愦:悲伤忧愁。

翻译

我所思念的人在笔溪,想要前往却无轻便的马车,往昔梦中见到那烟水迷离。 美人赠我一条文雅的锦带,我以光滑的贝壳作为回礼。路途遥远无法送达,我因此显得憔悴,心中充满了悲伤和忧愁。

赏析

这首作品表达了诗人对远方美人的深切思念和无法相见的无奈。诗中,“笔溪”象征着文人墨客的理想之地,而“无轻輗”则暗示了诗人无法轻易前往的困境。通过“夙昔梦见烟水迷”和“路远莫致倚蕉萃”等句,诗人巧妙地描绘了自己的心境,展现了因思念而生的忧愁和憔悴。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对美好事物的向往和对现实的无奈。

杨慎

杨慎

杨慎,明代文学家,明代三大才子之一。字用修,号升庵,后因流放滇南,故自称博南山人、金马碧鸡老兵。杨廷和之子,汉族,四川新都(今成都市新都区)人,祖籍庐陵。正德六年状元,官翰林院修撰,豫修武宗实录,禀性刚直,每事必直书。武宗微行出居庸关,上疏抗谏。世宗继位,任经筵讲官。嘉靖三年,因“大礼议”受廷杖,谪戍终老于云南永昌卫。终明一世记诵之博,著述之富,慎可推为第一。其诗虽不专主盛唐,仍有拟右倾向。贬谪以后,特多感愤。又能文、词及散曲,论古考证之作范围颇广。著作达百余种。后人辑为《升庵集》。 ► 1556篇诗文