送汪南宁

· 黄衷
遐方选牧必贤豪,慰远宁辞五马劳。 何用黄金为土产,从来红腐是民膏。 滩声转急龙州近,山势遥攒象郡高。 风雨未迷君去路,客心空自绕旌旄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 遐方:远方。
  • 选牧:选拔地方官吏。
  • 贤豪:贤能豪杰之人。
  • 慰远:安抚远方。
  • 五马:古代指太守的马车,这里代指太守或高级官员。
  • 红腐:指粮食腐烂变质,比喻财富。
  • 民膏:民众的血汗,比喻民众的劳动成果。
  • 滩声:河滩上的水声。
  • 龙州:地名,在今广西壮族自治区。
  • 象郡:古代地名,在今广西一带。
  • 旌旄:旗帜,这里指官员的仪仗。

翻译

在远方选拔地方官吏,必定是贤能豪杰之人, 安抚远方,不辞辛劳地乘坐五马之车。 何须用黄金作为土特产, 从来红腐之物都是民众的血汗。 河滩上的水声转急,龙州已近, 山势远眺,象郡高耸。 风雨未能迷失你的去路, 客人的心思却空自围绕着旗帜。

赏析

这首作品表达了诗人对远方官员的期望和祝福。诗中,“遐方选牧必贤豪”一句,既是对远方官员的赞美,也体现了诗人对贤能之士的推崇。后文通过“红腐是民膏”的比喻,强调了官员应当珍惜民众的劳动成果,不应奢侈浪费。末句“客心空自绕旌旄”则流露出诗人对离别的无奈和对友人的深切关怀。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高尚的品格和对友情的珍视。

黄衷

明广东南海人,字子和。弘治九年进士。授南京户部主事,监江北诸仓,清查积年侵羡,得粟十余万石。历户部员外郎、湖州知府、晋广西参政,督粮严法绳奸,境内肃然。后抚云南,镇湖广皆有政绩。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海语》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文