寄题湖州沈自诚水竹居

· 虞堪
水竹之居清且幽,休文无恙在湖州。 渊鱼或跃谁同咏,鸣凤安栖不易求。 镇日输君常把钓,何年著我一维舟。 共烧蜡烛听春雨,高卧清风八咏楼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 休文:指沈自诚,字休文。
  • 渊鱼:深水中的鱼,比喻隐居的贤人。
  • 鸣凤:比喻贤才。
  • 镇日:整天。
  • 维舟:系船停泊。
  • 八咏楼:楼名,在浙江金华,南朝沈约为东阳太守时所建。

翻译

你的水竹居所既清静又幽雅,沈自诚你安然无恙地居住在湖州。 深水中的鱼儿或许跃出水面,谁能与我一同咏叹? 凤凰鸣叫,安居之所不易寻觅。 你整天悠闲地垂钓,何时我能来此,系舟停泊? 我们一同在春雨中烧蜡烛,高卧在清风中的八咏楼上。

赏析

这首作品描绘了沈自诚水竹居的清幽景致,并表达了对其隐居生活的向往。诗中,“渊鱼”与“鸣凤”的比喻,既赞美了居所的宁静与高洁,也暗含了对隐逸生活的渴望。末句的“共烧蜡烛听春雨,高卧清风八咏楼”则进一步以春雨、清风、八咏楼等意象,勾勒出一幅理想的隐居图景,表达了诗人对闲适生活的深切向往。

虞堪

元末明初苏州府长洲人,字克用,一字胜伯。元末隐居不仕。家藏书甚富,手自编辑。好诗,工山水。洪武中为云南府学教授,卒官。有《希澹园诗集》。 ► 322篇诗文