吴伯常家看桃花

· 虞堪
二月一日走海涯,吴生邀我看桃花。 重寻玄都定何日,且看赤城俱是霞。 此番开颜阿母喜,他年得子小儿誇。 蜂衙蝶阵浑扰扰,何处春来有汝家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玄都:传说中的仙境,这里指桃花盛开的地方。
  • 赤城:山名,在今浙江省,这里比喻桃花如霞。
  • 蜂衙蝶阵:形容蜜蜂和蝴蝶忙碌的景象。
  • 扰扰:纷乱的样子。

翻译

二月的第一天,我走到海边,吴生邀请我去看桃花。 再次寻找那桃花盛开的仙境,不知何时能实现,暂且欣赏这如赤城山霞光般的桃花。 这次花开,母亲一定会很高兴,将来若有了孩子,小孩子也会夸赞这美景。 蜜蜂和蝴蝶在花间忙碌,春天的到来,哪里比得上你家这般热闹。

赏析

这首作品描绘了春天桃花盛开的景象,通过“玄都”、“赤城”等词语的运用,赋予桃花以仙境般的美丽和如霞的绚烂。诗中“蜂衙蝶阵”生动地描绘了春天生机勃勃的景象,而“阿母喜”、“小儿誇”则增添了家的温馨和欢乐。整首诗语言优美,意境深远,表达了对春天和自然美景的热爱与赞美。

虞堪

元末明初苏州府长洲人,字克用,一字胜伯。元末隐居不仕。家藏书甚富,手自编辑。好诗,工山水。洪武中为云南府学教授,卒官。有《希澹园诗集》。 ► 322篇诗文