种桃

· 黄衷
暂看苍核坼,伫待绿阴成。 野圃三年实,仙家五木精。 繁花欺锦丽,疏干傍梅清。 不是玄都品,游人莫浪惊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 苍核坼(cāng hé chè):指桃核开始裂开,发芽。
  • 伫待:长时间地等待。
  • 野圃:野外的园地。
  • 五木精:古代传说中桃树为五木之精,能驱邪。
  • 疏干:指桃树的枝干。
  • 玄都品:指道教中的仙品,这里比喻桃树的高贵。
  • 浪惊:随意惊扰。

翻译

我暂时看着桃核裂开发芽,长时间地等待着它长成绿荫。 这野外的园地经过三年的培育,终于结出了果实,就像是仙家传说中的五木精华。 繁盛的花朵比锦缎还要艳丽,稀疏的枝干靠近梅花更显清雅。 这桃树不是普通的品种,游人们不要随意惊扰它。

赏析

这首作品描绘了桃树从发芽到结果的过程,通过“苍核坼”到“绿阴成”的转变,展现了生命的成长与变化。诗中“野圃三年实”一句,既表达了培育的艰辛,也暗示了成果的珍贵。后两句通过对桃花和枝干的描绘,赞美了桃树的美丽与高洁。结尾提醒游人不要惊扰,体现了对桃树的珍视与保护之意。

黄衷

明广东南海人,字子和。弘治九年进士。授南京户部主事,监江北诸仓,清查积年侵羡,得粟十余万石。历户部员外郎、湖州知府、晋广西参政,督粮严法绳奸,境内肃然。后抚云南,镇湖广皆有政绩。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海语》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文