次韵泰泉草堂避暑四首

· 黄衷
坐爱排檐木,平临浴鹭塘。 零风竹粉净,约水芰丝长。 野渡逢人少,邻炊属岁荒。 涓涓清涧曲,题作小沧浪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 排檐:排列在屋檐下的树木。
  • 浴鹭塘:鹭鸟沐浴的水塘。
  • 零风:微风。
  • 竹粉:竹叶上的粉尘。
  • 约水:控制水流,使水流缓慢。
  • 芰丝:菱角的茎。
  • 邻炊:邻居的炊烟。
  • 属岁荒:正值荒年。
  • 涓涓:形容水流细小而持续。
  • 清涧曲:清澈的小溪弯曲处。
  • 小沧浪:小型的沧浪水,这里指小溪。

翻译

我坐在那里,欣赏着排列在屋檐下的树木,它们正好平视着鹭鸟沐浴的水塘。微风吹过,竹叶上的粉尘被洗净,水流被控制得缓慢,菱角的茎显得格外长。野外的渡口很少遇到行人,邻居的炊烟也因荒年而稀少。在清澈的小溪弯曲处,我题下了“小沧浪”的名字。

赏析

这首诗描绘了一幅宁静的避暑景象,通过细腻的自然描写,展现了诗人对自然环境的深刻感受。诗中“排檐木”、“浴鹭塘”等意象生动地勾勒出一幅田园风光,而“零风竹粉净”、“约水芰丝长”则进一步以微妙的自然变化来表达诗人内心的宁静与满足。后两句“野渡逢人少,邻炊属岁荒”则透露出诗人对周围环境的观察,以及对时世艰难的淡淡哀愁。整首诗语言清新,意境深远,表达了诗人对自然和生活的深刻感悟。

黄衷

明广东南海人,字子和。弘治九年进士。授南京户部主事,监江北诸仓,清查积年侵羡,得粟十余万石。历户部员外郎、湖州知府、晋广西参政,督粮严法绳奸,境内肃然。后抚云南,镇湖广皆有政绩。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海语》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文