丁丑中秋玩月和合溪

· 黄衷
尘世清光重此时,夜晴那惜倚阑迟。 槎通银浦客何去,秋遍唐宫人未知。 轮转高山看桂满,席妨深树命樽移。 酣歌不作西岩望,神魄休疑我是谁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 丁丑:这里指的是明朝的一个年份,具体对应公历哪一年需要根据历史年表查证。
  • 玩月:赏月。
  • 合溪:可能是诗人的朋友或同僚。
  • 尘世:人间世界。
  • 清光:明亮的月光。
  • 夜晴:夜晚晴朗。
  • 倚阑:靠着栏杆。
  • :木筏。
  • 银浦:银河。
  • 秋遍:秋天遍布。
  • 唐宫:唐朝的宫殿,这里可能指代古代的宫廷。
  • 轮转:月亮在天空中的运行。
  • 高山:这里指月亮在高山之上。
  • 桂满:满树的桂花,象征中秋时节。
  • 席妨:座位妨碍。
  • 深树:茂密的树木。
  • 命樽移:命令移动酒杯,即调整饮酒的位置。
  • 酣歌:畅饮歌唱。
  • 西岩:西边的山岩。
  • 神魄:精神,心灵。

翻译

在人间的这个时刻,明亮的月光最为珍贵,夜晚晴朗,何不珍惜地靠着栏杆迟迟不去。木筏似乎通向了银河,不知客人要去往何方,秋天已经遍布唐朝的宫殿,但人们还未察觉。月亮在高山之上转动,看着满树的桂花,座位被茂密的树木所妨碍,于是命令移动酒杯。畅饮歌唱,不再向西边的山岩望去,心灵不必怀疑我是谁。

赏析

这首作品描绘了中秋夜的景象,通过月光的明亮和秋天的氛围,表达了诗人对这一时刻的珍惜和对自然的赞美。诗中“槎通银浦客何去”一句,以浪漫的想象描绘了月夜的神秘和旅人的遐想。后句“轮转高山看桂满”则通过月亮的运动和高山桂花的盛景,进一步以自然之美来映衬节日的喜悦。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对中秋夜的独特感受和对自然的热爱。

黄衷

明广东南海人,字子和。弘治九年进士。授南京户部主事,监江北诸仓,清查积年侵羡,得粟十余万石。历户部员外郎、湖州知府、晋广西参政,督粮严法绳奸,境内肃然。后抚云南,镇湖广皆有政绩。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海语》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文