(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 晏寝:晚睡。
- 漫兴:随意创作。
- 承明宫:古代宫殿名,这里指朝廷。
- 蹀躞(dié xiè):小步行走的样子。
- 金珂:金属制的车铃。
- 丁当:形容金属或玉石撞击的声音。
- 玉佩:古代贵族佩戴的玉制饰品。
- 回风:旋风。
- 辉光:光彩。
- 簪袅:形容衣带的飘动。
- 拘挛:束缚,限制。
- 老便:年老时习惯。
- 晏寝北窗北:晚睡时面向北窗。
- 日生东海东:太阳从东海的东边升起。
翻译
年轻时总是爱睡觉却总觉得不够,鸡鸣声催促我进入朝廷。 在斜月下小步行走,金珂发出响声,玉佩在回风中摇曳。 人们都怜爱那光彩夺目的人马,谁肯相信衣带飘动也有拘束。 年老后习惯了晚睡面向北窗,起床时看到太阳从东海的东边升起。
赏析
这首作品通过对比年轻时的忙碌与年老后的宁静,表达了时间的流逝和人生的变迁。年轻时,诗人被朝廷的繁忙生活所束缚,每天清晨就被鸡鸣催促起床,匆匆赶往宫廷,金珂、玉佩的响声象征着贵族生活的繁华与喧嚣。而到了老年,诗人习惯了晚睡,享受着北窗下的宁静,起床时看到的不再是宫廷的繁忙,而是自然界中太阳的升起,这反映出诗人对简单自然生活的向往和对年轻时繁华生活的反思。整首诗语言简练,意境深远,通过对日常生活的描写,传达了深刻的人生哲理。