次王明遇留别韵

· 杨慎
秦地长城紫塞曲,汉家亭障白云齐。 将军幕府传刁斗,壮士关山送马蹄。 乡信迢迢随去雁,边心渺渺听鸣鸡。 行看烽火回中静,秪见明星陇上低。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 秦地:指古代秦国,即今陕西省一带。
  • 长城:中国古代的军事防御工程。
  • 紫塞:指长城,因其蜿蜒如龙,故称紫塞。
  • :弯曲,曲折。
  • 汉家:指汉朝,也泛指中国。
  • 亭障:古代边防的小型堡垒。
  • 白云齐:与白云齐高,形容亭障高耸。
  • 将军幕府:将军的指挥部。
  • 刁斗:古代军中用具,白天用来做饭,晚上用来敲击报时或警戒。
  • 壮士:勇敢的士兵。
  • 关山:关隘和山岭,常用来指边疆。
  • 马蹄:指战马的蹄声,也象征行军的脚步。
  • 乡信:家乡的消息。
  • 迢迢:遥远的样子。
  • 去雁:南飞的雁,常用来象征传递消息。
  • 边心:边疆士兵的心情。
  • 渺渺:遥远而模糊的样子。
  • 鸣鸡:鸡鸣,常用来象征黎明或边疆的警戒。
  • 烽火:古代边防用来传递军情的烟火信号。
  • 回中:指边疆地区。
  • 秪见:只见。
  • 明星:明亮的星星。
  • 陇上:陇山之上,陇山是古代中国西北的重要山脉。

翻译

秦地的长城蜿蜒曲折,汉家的亭障高耸入云。 将军的指挥部里传来刁斗的声音,勇敢的士兵在关山间送行战马。 家乡的消息随着南飞的雁儿遥远传来,边疆士兵的心情在黎明的鸡鸣声中显得遥远而模糊。 行进中看到烽火在边疆静悄悄地熄灭,只见明亮的星星在陇山之上低垂。

赏析

这首作品描绘了边疆的壮阔景象和士兵的思乡之情。通过长城、亭障、刁斗、马蹄等意象,展现了边疆的军事氛围和士兵的艰辛生活。诗中“乡信迢迢随去雁”和“边心渺渺听鸣鸡”表达了士兵对家乡的深深思念和对边疆生活的无奈。最后两句“行看烽火回中静,秪见明星陇上低”则以烽火熄灭和明星低垂的景象,暗示了边疆的宁静和士兵内心的孤寂。整首诗语言凝练,意境深远,表达了边疆士兵的复杂情感。

杨慎

杨慎

杨慎,明代文学家,明代三大才子之一。字用修,号升庵,后因流放滇南,故自称博南山人、金马碧鸡老兵。杨廷和之子,汉族,四川新都(今成都市新都区)人,祖籍庐陵。正德六年状元,官翰林院修撰,豫修武宗实录,禀性刚直,每事必直书。武宗微行出居庸关,上疏抗谏。世宗继位,任经筵讲官。嘉靖三年,因“大礼议”受廷杖,谪戍终老于云南永昌卫。终明一世记诵之博,著述之富,慎可推为第一。其诗虽不专主盛唐,仍有拟右倾向。贬谪以后,特多感愤。又能文、词及散曲,论古考证之作范围颇广。著作达百余种。后人辑为《升庵集》。 ► 1556篇诗文