虎岭省墓值雨

· 黄衷
袅袅松筠我自栽,光阴三十六星回。 漆灯耿耿双龙寂,罹网冥冥独雁哀。 侧岸飞梁青幔捲,炎风吹雨素冠来。 纷纷千骑胡为尔,莫是当年用世才。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 袅袅:形容细长柔软的东西随风轻轻摆动。
  • 松筠:松树和竹子,常用来比喻坚贞的节操。
  • 光阴:时间。
  • 三十六星回:指三十六年,星回是古代对年的一种说法。
  • 漆灯:涂有漆的灯,常用于墓地照明。
  • 耿耿:明亮的样子。
  • 双龙:此处可能指墓前的石雕或象征性的龙,代表墓主的尊贵。
  • 罹网:陷入困境或不幸。
  • 冥冥:昏暗不明。
  • 独雁:孤单的雁,常用来比喻孤独无助的人。
  • 侧岸:河岸的侧面。
  • 飞梁:架在水面上的桥梁。
  • 青幔:青色的帐幕或帘子。
  • 炎风:热风。
  • 素冠:白色的帽子,常指丧服。
  • 千骑:形容骑兵众多。
  • 用世才:有用于世的人才。

翻译

我亲手栽下的松树和竹子在风中轻轻摇曳,转眼间已经过去了三十六年。墓前的漆灯明亮,但墓中的双龙却静默无声,孤独的雁儿在昏暗中哀鸣,仿佛陷入了不幸的网罗。河岸边,青色的帐幕随着桥梁的飞架而卷起,热风吹来,雨水打湿了我的白色丧帽。众多骑兵为何而来,难道是因为当年那位有用于世的人才吗?

赏析

这首作品通过描绘墓地景象,表达了对逝去时光的感慨和对逝者的哀思。诗中,“袅袅松筠”与“光阴三十六星回”形成对比,突显了时间的流逝与人生的无常。漆灯与双龙的对比,以及独雁的哀鸣,加深了墓地的凄凉氛围。结尾的疑问则透露出对逝者生前才华的怀念与对其身后境遇的思考。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对生命和死亡的深刻感悟。

黄衷

明广东南海人,字子和。弘治九年进士。授南京户部主事,监江北诸仓,清查积年侵羡,得粟十余万石。历户部员外郎、湖州知府、晋广西参政,督粮严法绳奸,境内肃然。后抚云南,镇湖广皆有政绩。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海语》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文