(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 苍梧:古地名,在今广西梧州一带。
- 恶滩:凶险的滩流。
- 交广:指交州和广州。
- 笳鼓:笳声与鼓声,古代行军时用以指挥进退的军乐。
- 天使节:传达帝王命令的使节及所持的符节。
翻译
从桂岭东边下来经过凶险的滩流,苍梧那里细柳如同在彩云之间。顶天立地的两条江水连通交州和广州,高耸入日的高大城池跨越北山。茅草屋和竹制招牌靠着古老的浅滩,竹筒水槽的渔艇布满了江湾。驿站亭子里的笳鼓在半夜响起,又传来报告南方传达帝王命令的使节返回的消息。
赏析
这首诗描绘了苍梧一带的景色和动态。诗中既展示了自然景观,如桂岭、恶滩、彩云间的细柳等,又有城池、江水等人文元素。通过对江水、城池、房屋、船只等景象的刻画,呈现出一幅丰富而生动的画面。同时,诗中半夜的笳鼓之声和使者返回的消息,增加了动态之感和故事性,让人们感受到这个地方的独特氛围。整体意境开阔,既呈现出苍梧地区的独特风貌,又蕴含着一种历史的韵味。