苍梧即事三首

· 解缙
桂岭东来下恶滩,苍梧细柳彩云间。 拍天二水通交广,耸日高城跨北山。 茅屋竹牌依古濑,筒槽渔艇满江湾。 驿亭笳鼓中宵发,又报南天使节还。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 苍梧:古地名,在今广西梧州一带。
  • 恶滩:凶险的滩流。
  • 交广:指交州和广州。
  • 笳鼓:笳声与鼓声,古代行军时用以指挥进退的军乐。
  • 天使节:传达帝王命令的使节及所持的符节。

翻译

从桂岭东边下来经过凶险的滩流,苍梧那里细柳如同在彩云之间。顶天立地的两条江水连通交州和广州,高耸入日的高大城池跨越北山。茅草屋和竹制招牌靠着古老的浅滩,竹筒水槽的渔艇布满了江湾。驿站亭子里的笳鼓在半夜响起,又传来报告南方传达帝王命令的使节返回的消息。

赏析

这首诗描绘了苍梧一带的景色和动态。诗中既展示了自然景观,如桂岭、恶滩、彩云间的细柳等,又有城池、江水等人文元素。通过对江水、城池、房屋、船只等景象的刻画,呈现出一幅丰富而生动的画面。同时,诗中半夜的笳鼓之声和使者返回的消息,增加了动态之感和故事性,让人们感受到这个地方的独特氛围。整体意境开阔,既呈现出苍梧地区的独特风貌,又蕴含着一种历史的韵味。

解缙

解缙

明江西吉水人,字大绅。解纶弟。洪武二十一年进士。深为太祖爱重。尝上万言书,陈述“政令数改,刑罚太繁”之弊,渐为帝所厌,改御史。旋以年少为借口,令回家修学。太祖崩,赴京奔丧,以违诏旨谪河州卫吏。用荐召为翰林待诏。成祖即位,擢侍读,直文渊阁,预机务。又与编《永乐大典》。累进翰林学士兼右春坊大学士。以才高好直言为人所忌。屡遭贬黜。永乐八年,奏事入京,时帝北征,谒太子而还,遂以“无人臣礼”下狱,被杀。有《解学士集》、《天潢玉牒》。 ► 402篇诗文