苍梧即事三首

· 解缙
苍梧城北系龙洲,水接南天日夕流。 冰井鳄池春草合,火山蛟室夜光浮。 千家竹屋临沙觜,万斛江船下石头。 伏枕梦回霄汉远,佩声犹在凤凰楼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 苍梧:地名,今广西梧州。
  • 系龙洲:地名,指苍梧城北的一个洲。
  • 冰井鳄池:地名,指苍梧的冰井和鳄池。
  • 火山蛟室:地名,指苍梧的火山和蛟室。
  • 沙觜:沙洲的尖端。
  • 万斛:古代容量单位,这里形容船只载重之多。
  • 江船:指航行在江上的船只。
  • 石头:指石头城,即南京。
  • 霄汉:天空。
  • 佩声:指玉佩的声音,古代官员佩戴玉佩,行走时会发出声响。
  • 凤凰楼:指宫中的楼阁,象征着皇权和尊贵。

翻译

苍梧城北的系龙洲,江水连通南天,日夜不息地流淌。 冰井和鳄池周围春草茂盛,火山和蛟室在夜晚闪烁着光芒。 千家竹屋依傍着沙洲尖端,无数载满货物的江船驶向南京。 躺在床上梦回遥远的天空,玉佩的声音仿佛还在凤凰楼中回响。

赏析

这首诗描绘了苍梧的自然景观和人文风貌,通过“系龙洲”、“冰井鳄池”、“火山蛟室”等地名的运用,展现了苍梧的独特地理特色。诗中“千家竹屋临沙觜,万斛江船下石头”一句,既表现了当地居民的生活环境,又描绘了繁忙的江上交通。结尾的“伏枕梦回霄汉远,佩声犹在凤凰楼”则抒发了诗人对远方的向往和对往昔的怀念,意境深远,情感丰富。

解缙

解缙

明江西吉水人,字大绅。解纶弟。洪武二十一年进士。深为太祖爱重。尝上万言书,陈述“政令数改,刑罚太繁”之弊,渐为帝所厌,改御史。旋以年少为借口,令回家修学。太祖崩,赴京奔丧,以违诏旨谪河州卫吏。用荐召为翰林待诏。成祖即位,擢侍读,直文渊阁,预机务。又与编《永乐大典》。累进翰林学士兼右春坊大学士。以才高好直言为人所忌。屡遭贬黜。永乐八年,奏事入京,时帝北征,谒太子而还,遂以“无人臣礼”下狱,被杀。有《解学士集》、《天潢玉牒》。 ► 402篇诗文