净公住东隐
山水谁不爱,顾乏能游人。
浙中本多胜,石秀而泉淳。
向者虽一到,终是居官身。
抱官游山水,味自不相亲。
今子遂当往,我亦解朝绅。
相从岩谷里,以子为依因。
子有旧草履,我有新葛巾。
滴泉与片石,务搜天所珍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 净公:指诗中的“子”,即作者的朋友。
- 东隐:地名,具体位置不详,可能是指一个隐居的地方。
- 顾乏:顾及而感到缺乏。
- 能游人:能够真正游赏山水的人。
- 浙中:指浙江地区。
- 石秀而泉淳:石头美丽,泉水清澈。
- 向者:以前。
- 居官身:担任官职的身份。
- 抱官游山水:带着官职的身份去游赏山水。
- 味自不相亲:感觉自然不会亲近。
- 解朝绅:解下朝服,指不再担任官职。
- 相从:一起。
- 依因:依靠,依托。
- 旧草履:旧的草鞋。
- 新葛巾:新的葛布头巾。
- 务搜天所珍:努力寻找天赐的珍宝,这里指寻找自然美景。
翻译
谁不爱山水之美,只是我缺乏真正能游赏山水的心境。浙江地区本就多美景,石头美丽,泉水清澈。虽然以前也曾去过一次,但那时我还在担任官职。带着官职的身份去游赏山水,自然感觉不会亲近。
现在你即将前往东隐,我也已经解下了朝服,不再担任官职。我们可以一起在岩谷中,以你为依托。你有旧草鞋,我有新葛巾,我们一起滴水寻石,努力寻找天赐的珍宝。
赏析
这首作品表达了作者对山水之美的热爱,以及对真正游赏山水心境的向往。诗中,作者通过对比自己以往担任官职时的游赏经历和现在解职后的心境,强调了放下世俗身份,以纯粹的心态去亲近自然的重要性。最后,作者与朋友相约在岩谷中寻找自然之美,展现了他们追求心灵自由和自然之美的决心。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对自然和自由的向往。