独坐七首

· 黄衷
蕙风频送午庭香,只此幽居爱日长。 有美一人期不定,秋来云在水中央。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蕙风:指带有兰花香气的美好和煦的风。
  • 幽居:指隐居,不问世事的生活。
  • 有美一人:指一个美丽的女子。
  • 期不定:约定的时间不确定。
  • 秋来:秋天到来。
  • 云在水中央:形容景象模糊,如同云雾缭绕在水中央,难以捉摸。

翻译

和煦的兰花香风频繁地送来午后的庭院芬芳,我独爱这幽静的居所,感受着日子的悠长。 有一位美丽的女子,我们约定的时间总是不确定,秋天来临,她的身影仿佛云雾缭绕在水中央,难以触及。

赏析

这首作品描绘了一种淡淡的忧郁和对美好事物的渴望。诗中“蕙风频送午庭香”一句,通过自然环境的描写,营造出一种宁静而美好的氛围。后两句则通过“有美一人期不定”和“秋来云在水中央”的比喻,表达了诗人对美好事物的向往与无法触及的无奈。整首诗语言简洁,意境深远,情感细腻,展现了诗人对美好生活的向往和对现实的无奈。

黄衷

明广东南海人,字子和。弘治九年进士。授南京户部主事,监江北诸仓,清查积年侵羡,得粟十余万石。历户部员外郎、湖州知府、晋广西参政,督粮严法绳奸,境内肃然。后抚云南,镇湖广皆有政绩。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海语》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文