(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 台斗:比喻宰辅重臣。
- 紫极:指帝王的宫殿。
- 江干:江边。
- 吴苑:指吴地的园林。
- 燕云:泛指北方边远地区。
- 旆(pèi):古代旗末端状如燕尾的垂旒,泛指旌旗。
- 彤庭:指朝廷。
- 尚书履:尚书是古代官名,履指鞋子,这里指尚书的职位。
- 谢安:东晋著名政治家,这里比喻王公。
翻译
宰辅重臣的光芒照耀着帝王的宫殿,春风带来了行色匆匆的江边景象。 春天归来,吴地的园林里晴空下的花朵盛开,天空映入北方边远地区,清晨的旌旗带着寒意。 礼乐百年来开启了万国之门,星辰般的官员们肃立在座位上。 朝廷中依旧记得尚书的职位,天下的百姓都仰望着像谢安一样的王公。
赏析
这首诗是杨继盛送别大宗伯两洲王公考绩时所作,表达了对王公的敬仰和对国家未来的美好祝愿。诗中运用了丰富的意象,如“台斗光芒”、“紫极”、“东风行色”等,描绘了朝廷的庄严和春天的生机。通过对“礼乐百年”、“星辰入座”等词句的运用,展现了国家的繁荣和官员的肃穆。结尾以“彤庭旧识尚书履,天下苍生属谢安”作结,既表达了对王公的期望,也体现了对国家未来的信心。