寿萧澹如方伯

上池一掬满流霞,胜看桃源万树花。 琥珀有杯斟夜酒,紫薇无梦扰山家。 看人下奕棋枰响,老我眠云逸兴赊。 试问出山谢安石,閒忙谁共计年华。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 上池:指天上的池,传说中神仙的饮池,此处喻指美酒。(上:shàng)
  • 流霞:神话中的仙酒。
  • 琥珀:这里指琥珀制成的酒杯。(珀:pò)
  • 紫薇:花名,这里应是借指美好的景致。
  • 奕棋:下棋。(奕:yì)
  • (píng):棋盘。
  • 眠云:指在高山云雾中睡眠,比喻隐居休息。
  • 逸兴:超逸豪放的意兴。
  • (shē):长,远。
  • 谢安石:指东晋名臣谢安,曾隐居东山,后又出山为官。这里借指能者。

翻译

那如同天上池中的一捧美酒,满满地溢出如仙酒般的光华,胜过那桃源中万树盛开的繁花。 用琥珀酒杯斟满夜晚的美酒,美好的景致无梦打扰这山中人家。 看着他人在棋盘上下棋,落子之声清脆作响,我这老者在云雾中安睡,超逸豪放的意兴绵远悠长。 试问那出山的谢安石般的能人,闲适忙碌间谁会共同计算这美好的年华。

赏析

这首诗是作者为萧澹如方伯祝寿而作。诗的首联通过描绘美酒如仙酒般的光华,以及其胜过桃源繁花的美好,展现出一种超凡脱俗的意境。颔联描述了用琥珀杯斟夜酒的情景,以及山中人家宁静美好的生活,没有外界的纷扰。颈联则通过看他人下棋和自己在云雾中安睡的对比,表现出一种闲适自在的心境。尾联以谢安石出山的典故,引发对人生闲忙与年华的思考。整首诗意境优美,语言流畅,既有对美好生活的描绘,也有对人生的思考,富有韵味。

释今无

今无(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本万氏子,年十六,参雷峰函是,得度。十七受坛经,至参明上座因缘,闻猫声,大彻宗旨。监栖贤院务,备诸苦行,得遍阅内外典。十九随函是入庐山,中途寒疾垂死,梦神人导之出世,以钝辞,神授药粒,觉乃苏,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉师命只身走沈阳,谒师叔函可,相与唱酬,可亟称之。三年渡辽海,涉琼南而归,备尝艰阻,胸次益潇洒廓落。再依雷峰,一旦豁然。住海幢十二年。清圣祖康熙十二年(一六七三)请藏入北,过山东,闻变,驻锡萧府。十四年回海幢。今无为函是第一法嗣。著有《光宣台全集》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。 ► 1311篇诗文