感兴六首其一

· 顾清
兀兀深夜坐,迢迢千古思。 弃我万镒宝,坐此一饭羁。 前瞻日既远,内顾心还悲。 兰荆不同长,绿发坐成丝。 彦明古烈士,谁哉继馀辉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 兀兀(wù wù):用心劳苦的样子。
  • 迢迢:形容时间久远、漫长。
  • (yì):古代重量单位,一镒合二十两(一说二十四两)。
  • (jī):拘束、束缚。
  • 彦明:泛指有才能、有德行的人。

翻译

在深夜里用心劳苦地坐着,思绪飘向遥远的千古岁月。 我舍弃了价值万镒的珍宝,却被这一顿饭所束缚。 向前展望,未来的日子还很遥远,回头内顾,心中满是悲伤。 兰草和荆棘不能一同生长,黑色的头发也在忧愁中渐渐变白。 那些古代的英烈之士,谁能继承他们的光辉呢?

赏析

这首诗表达了诗人在深夜中的深沉思考和感慨。诗的开头通过“兀兀深夜坐,迢迢千古思”营造出一种孤寂而悠远的氛围,展现了诗人对历史和人生的思索。“弃我万镒宝,坐此一饭羁”表达了诗人对某种困境或无奈的感受,可能是在感叹自己放弃了宝贵的东西,却被一些琐碎的事情所困扰。“前瞻日既远,内顾心还悲”则体现了诗人对未来的迷茫和对自身处境的悲叹。“兰荆不同长,绿发坐成丝”用兰草和荆棘不能同长以及黑发变白的形象,寓意着美好与困境的对立,以及时光的流逝和忧愁带来的变化。最后,诗人以“彦明古烈士,谁哉继馀辉”结尾,表达了对古代英烈的敬仰以及对后人能否继承其光辉的担忧。整首诗意境深沉,情感真挚,反映了诗人对人生、历史和未来的思考。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文