春雨

· 顾清
麦苗侵垄黍含滋,微雨东来似有期。 凉拂画楼分迥野,润兼红杏点清池。 丰穰竟惬三农望,造化宁于一物私。 想得宸游同众喜,彩帘高捲看飞丝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 侵垄:(qīn lǒng),指麦苗生长茂盛,逐渐蔓延到田垄上。
  • :(shǔ),一种农作物,即黍子。
  • 含滋:饱含水分,滋润。
  • 画楼:装饰华丽的楼阁。
  • 迥野:(jiǒng yě),旷远的原野。
  • :雨水滋润。
  • 红杏:红色的杏花。
  • 清池:清澈的池塘。
  • 丰穰:(fēng ráng),丰收。
  • 三农:古指居住在平地、山区、水泽三类地区的农民,后泛指农民。
  • 造化:指自然界的创造化育。
  • 宸游:(chén yóu),帝王出游。
  • 彩帘:彩色的帘子。
  • 飞丝:飘落的雨丝。

翻译

麦苗蔓延到田垄上,黍子饱含着水分,微微细雨从东方而来,似乎是有所约定。凉意吹拂着华丽的楼阁,将旷野分隔开来,雨水滋润着红杏,也点缀着清澈的池塘。丰收的景象竟然满足了农民们的期望,大自然的恩赐难道会对某一物有所偏爱吗?想到帝王出游时众人同喜的情景,彩色的帘子高高卷起,看着那飘落的雨丝。

赏析

这首诗描绘了春雨降临后的景象和人们的喜悦之情。首联通过麦苗和黍子的生长状况,以及细雨的到来,营造出一种生机勃勃的氛围。颔联则具体描写了春雨给画楼和旷野、红杏和清池带来的影响,展现出春雨的滋润和美好。颈联表达了丰收满足了农民的期望,体现了对大自然的感恩之情,同时也暗示了大自然的公平和无私。尾联联想到帝王出游时众人的欢喜,以及人们卷起彩帘观赏雨丝的情景,进一步烘托出喜悦的氛围。整首诗语言优美,意境清新,通过对春雨的描写,表达了对大自然的赞美和对美好生活的向往。

顾清

明松江府华亭人,字士廉,号东江。弘治六年进士。授编修,进侍读。平生以名节自励。正德初刘瑾擅权,同邑张文冕附之为显宦,清即绝不与通。瑾衔之,出为南京兵部员外郎。瑾诛,累迁礼部右侍郎。前后请立太子、罢巡幸,疏凡十数上。嘉靖初以礼部尚书致仕,卒谥文僖。工书,笔致清劲。有《松江府志》、《傍秋亭杂记》、《东江家藏集》。 ► 1622篇诗文