(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 经年:经过一年或若干年。“经”读(jīng)。
- 疏:疏远。
- 风细:微风轻柔。
- 展席:展开坐席。
- 壶觞(shāng):酒器,这里代指酒。
- 意气孚:意气相投。
- 愿言:思念殷切貌。“言”读(yán)。
- 介繁祉:祈求多福。“介”,祈求;“繁祉”,多福。“祉”读(zhǐ)。
翻译
相隔百里经过多年才分别,心里明白相互间的见面变得稀少了。 秋天高远,天气清爽,微风轻柔,夜晚刚刚变得凉爽。 展开坐席,酒杯中酒满,谈论交往,意气相投。 希望祈求诸多福泽,晚年时节共同欢乐愉快。
赏析
这首诗是作者在秋夜到陈年兄家饮酒时所作。首联表达了与友人分别时间之久,以及对彼此关系可能变得疏远的担忧。颔联描绘了秋夜的凉爽宜人的景色,为后面的饮酒畅谈营造了氛围。颈联则着重描写了酒席上的欢乐情景,大家饮酒畅叙,意气相投。尾联表达了作者对美好生活的祝愿,希望两人都能多福多寿,在晚年共同享受欢乐。整首诗情感真挚,语言简洁,通过对秋夜饮酒场景的描写,展现了作者与友人之间深厚的情谊。