(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 明发:黎明,清晨。(“发”在这里读“fā”)
- 残年:一年将尽之时。
- 荣枯:草木的繁荣与枯萎,喻人世的盛衰、穷达。
- 勋业:功业。
- 寥寥:形容数量少。
- 绛蜡:红色的蜡烛。
- 糜禄:指享受俸禄而无所作为。(“糜”读“mí”)
- 清朝:清明的朝廷。
翻译
清晨来临又是新的一年,一年将尽我独自守着这除夕之夜。
人世的盛衰变化默默进行着,自己的功业却少得让人感叹。
坐得久了炉中的香气已熄灭,睡得晚了红色的蜡烛也已燃尽。
绕着床走还照着镜子,享受着俸禄却无所作为,实在愧对这清明的朝廷。
赏析
这首诗是诗人在除夕之夜的感慨之作。诗的首联通过“明发更新岁”点明了时间的流转,新的一年即将到来,而“残年独此宵”则透露出诗人在这岁末之夜的孤独之感。颔联中“荣枯犹默默,勋业叹寥寥”,表达了诗人对人世盛衰的思考以及对自己功业未成的叹息。颈联“坐久炉香息,眠迟绛蜡销”,通过描写炉香熄灭、红烛燃尽的情景,烘托出时间的流逝和诗人的寂寞。尾联“绕床还览镜,糜禄愧清朝”,诗人对照镜子,反思自己享受俸禄却无所作为,心中充满了愧疚之情,体现了他的责任感和对自身的要求。整首诗意境深沉,情感真挚,反映了诗人在除夕之夜的复杂心境。