甲寅秋予以乞经从燕台南归留滞白门顿弟在吴门专侍至之住数日去陵阳订其复至白首天涯易散难聚不已之情未欲遽远且天老人住山无力世乱难安相与共依座下此什送之并似六康居士念予亦一编户民也
江影摇孤锡,峰阴载一船。
贫穷悲孝子,流落见烽烟。
路向鸰原合,情还雁翅连。
花城询长者,相望欲潸然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 锡(xī):锡杖,僧人出行所持的法器。
- 鸰(líng):鹡鸰,一种鸟,常用来比喻兄弟。
翻译
江水的影子摇晃着我孤独的锡杖,山峰的阴影承载着一船的景象。贫困的生活让孝子感到悲伤,流落他乡又目睹烽烟四起。道路向着兄弟相聚的方向延伸,情感如同大雁的翅膀紧密相连。在花城中询问长者,相互对望时不禁想要潸然泪下。
赏析
这首诗以简洁而富有意境的语言,描绘了诗人的处境和情感。首联通过“江影”“孤锡”“峰阴”“一船”等景象,营造出一种孤独、漂泊的氛围。颔联则写出了生活的贫困和社会的动荡,使孝子悲叹,人们流离失所。颈联以“鸰原”“雁翅”比喻兄弟之情,表达了对亲人相聚的渴望。尾联中“花城询长者”进一步强调了对亲情和安宁的期盼,“相望欲潸然”则深刻地表现出诗人内心的情感波动,整首诗充满了对世事艰难和亲情的感慨。