(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 楞伽(léng qié):山名,在江苏苏州。
- 牛斗:指牛宿和斗宿。牛宿,又名牵牛,因其星群组合如牛角而得名。斗宿,属于北方玄武第一宿,因其星群组合如斗而得名。古代常用来形容气势宏大或指天将亮的时候。
- 未央:未尽,未已。
- 云根:深山云起之处。
- 珠浦:盛产珍珠的水边。
- 璜(huáng):半璧形的玉。
- 玄黄:指天地的颜色,玄为天色,黄为地色。这里指月色映照下的天地景象。
翻译
牛宿和斗宿的光芒难以平息,大雁飞翔,我进入了楞伽山,此时月亮还未完全落下。 在山的一侧,月光照耀下,云起之处的沙石如美玉般闪耀,在水边斜开之处,地面仿佛变成了半璧形的玉。 高山上,月色奇异,如悬挂着绫罗绸缎,仔细看去,那染上黑黄之色的,像是雪霜。 不要说这白盐山不够壮观,在这里探寻奇景,才发现瞿塘峡都已经比不上了。
赏析
这首诗描绘了楞伽山晓月的美景。首联通过“难平牛斗雁回翔”营造出一种宏大的氛围,同时点明时间是天将亮未亮之时,“峡入楞伽月未央”则引领读者进入诗中的场景。颔联和颈联具体描写了楞伽山的景色,“侧闪云根沙印玉,斜开珠浦地成璜”描绘了沙石和地面在月光下的美丽景象,“高分诡异悬罗绮,细染玄黄是雪霜”则进一步强调了景色的奇异和迷人。尾联通过与瞿塘峡的对比,突出了楞伽山晓月景色的独特和壮美。整首诗意境优美,用词精准,生动地展现了楞伽山的月夜之美。